TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- berthing/unberthing plan
1, fiche 1, Anglais, berthing%2Funberthing%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan d'accostage et d'appareillage
1, fiche 1, Français, plan%20d%27accostage%20et%20d%27appareillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- false-twist spindle
1, fiche 2, Anglais, false%2Dtwist%20spindle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
False-twist method ... The yarn is taken from the supply package and fed at controlled tension through the heating unit, through a false twist spindle... 1, fiche 2, Anglais, - false%2Dtwist%20spindle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- broche fausse torsion
1, fiche 2, Français, broche%20fausse%20torsion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Financial Accounting and Reporting System 1, fiche 3, Anglais, Financial%20Accounting%20and%20Reporting%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de la comptabilité et de l'information financière 1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20l%27information%20financi%C3%A8re
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Population Movements
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- population decline 1, fiche 4, Anglais, population%20decline
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Aménagement du territoire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diminution de la population
1, fiche 4, Français, diminution%20de%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déclin de la population 2, fiche 4, Français, d%C3%A9clin%20de%20la%20population
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réduction du nombre de personnes présentes sur un territoire déterminé. 1, fiche 4, Français, - diminution%20de%20la%20population
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- disminución de la población
1, fiche 4, Espagnol, disminuci%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Tools
- Waterproofing (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caulking gun
1, fiche 5, Anglais, caulking%20gun
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- calking gun 2, fiche 5, Anglais, calking%20gun
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Caulking - Adhesive used to fill in small areas against water. Ie: Around windows in a long bead so water won't leak in. Sold in tubes, and applied by pressure. Normally by hand with a "caulking gun". 3, fiche 5, Anglais, - caulking%20gun
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pistolet de mise en place par pression
1, fiche 5, Français, pistolet%20de%20mise%20en%20place%20par%20pression
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pistolet extrudeur 2, fiche 5, Français, pistolet%20extrudeur
correct, nom masculin
- pistolet calfeutreur 3, fiche 5, Français, pistolet%20calfeutreur
correct, nom masculin
- pistolet à calfeutrer 4, fiche 5, Français, pistolet%20%C3%A0%20calfeutrer
correct, nom masculin
- pistolet de calfeutrage 5, fiche 5, Français, pistolet%20de%20calfeutrage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
calfeutrement. [...] Certains fabricants présentent leurs produits [...] en emballages destinés à être introduits dans des pistolets de mise en place par pression. 1, fiche 5, Français, - pistolet%20de%20mise%20en%20place%20par%20pression
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Pistolet : désigne divers outils portatifs dont la forme générale rappelle celle d'un pistolet. Les plus utilisés dans le bâtiment sont : le pistolet extrudeur, pour l'application en cordons des mastics d'étanchéité (dits mastics à la pompe), à partir de cartouches de mastic de format standardisé (310 ml). le pistolet à colle [...] le pistolet de scellement [...] le pistolet à peinture [...] le pistolet à riveter [...] le pistolet de sablage [...] 2, fiche 5, Français, - pistolet%20de%20mise%20en%20place%20par%20pression
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground clearance under rear axle
1, fiche 6, Anglais, ground%20clearance%20under%20rear%20axle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- under rear axle ground clearance 1, fiche 6, Anglais, under%20rear%20axle%20ground%20clearance
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rear axle ground clearance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garde au sol sous l'essieu arrière
1, fiche 6, Français, garde%20au%20sol%20sous%20l%27essieu%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- garde au sol sous le pont arrière 1, fiche 6, Français, garde%20au%20sol%20sous%20le%20pont%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace, exprimée en millimètres ou en pouces, entre le sol et l'essieu arrière d'un véhicule. 1, fiche 6, Français, - garde%20au%20sol%20sous%20l%27essieu%20arri%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fur Farming
- Mammals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- muskrat of Newfoundland
1, fiche 7, Anglais, muskrat%20of%20Newfoundland
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Ondatra zibethicus obscurus 2, fiche 7, Anglais, Ondatra%20zibethicus%20obscurus
latin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ondatra zibethicus obscurus (Bangs), 1894 (...). The muskrat of Newfoundland, characterized by a weaker skull and shorter tooth row. 1, fiche 7, Anglais, - muskrat%20of%20Newfoundland
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland muskrat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des animaux à fourrure
- Mammifères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rat musqué de Terre-Neuve 1, fiche 7, Français, rat%20musqu%C3%A9%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Ondatra zibethicus obscurus 2, fiche 7, Français, Ondatra%20zibethicus%20obscurus
latin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ondatra zibethicus obscurus (Bangs), 1894 (...). Rat musqué de Terre-Neuve; crâne moins développé et denture plus courte. 1, fiche 7, Français, - rat%20musqu%C3%A9%20de%20Terre%2DNeuve
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ondatra zibethicus obscurus (Bangs) 3, fiche 7, Français, - rat%20musqu%C3%A9%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- balance-of-system cost 1, fiche 8, Anglais, balance%2Dof%2Dsystem%20cost
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- balance-of-system costs
- balance of system costs
- balance of system cost
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coût d'installation et fournitures
1, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20d%27installation%20et%20fournitures
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coût d'équilibre du système 1, fiche 8, Français, co%C3%BBt%20d%27%C3%A9quilibre%20du%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- coûts d'installation et fournitures
- coûts d'équilibre du système
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Riveting (Metals)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drift pin
1, fiche 9, Anglais, drift%20pin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- drift 2, fiche 9, Anglais, drift
correct, nom
- drift bolt 3, fiche 9, Anglais, drift%20bolt
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A smooth tapered pin resembling a punch for stretching rivet holes and bringing them into alignment. 2, fiche 9, Anglais, - drift%20pin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Rivetage (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- broche d'assemblage
1, fiche 9, Français, broche%20d%27assemblage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tige d'acier que l'on passe dans les trous de rivets de deux plaques pour faciliter la pose des rivets. 2, fiche 9, Français, - broche%20d%27assemblage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cap break
1, fiche 10, Anglais, cap%20break
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- temps d'amorce
1, fiche 10, Français, temps%20d%27amorce
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instant de mise de feu que l'on prend pour origine des temps. Cet instant est inscrit sur le film d'enregistrement par un brusque décrochement sur l'une des traces. 1, fiche 10, Français, - temps%20d%27amorce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :